2016翻译专业英文简历模板

文学乐 人气:2.98W

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的`过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。下面是本站小编为大家整理的2016翻译专业英文简历模板,希望对大家有帮助!

2016翻译专业英文简历模板

  2016翻译专业英文简历模板一

Sandy Bin 15/F,TOWARD ,BRIGHT CHINA,BUILDING,BEIJING.

STRENGTHS AND QUALIFICATIONS

High levels of enthusiasm and commitment to a successful sales,marketing or enthusiasm and commitment to a successful sales,marketing or communications career.

strong leadership qualities;able to schedule priorities and perform/delegate accordingly to effectively accomplish tasks to hand.

Working knowledge of both written and verbal Japanese and French.

Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well as Japanese-American diplomatic relations.

Computer literate in most popular software,including WordPerfect 5.0 and 5.1(including Japanese WordPerfect),Lotus 1-2-3,DrawPerfect and Computer Aided Design(CAD).

JAPANESE-AMERICAN RELATIONS

Served as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Ministers Stay.

Translated correspondence and filed inquiries from the Japanese population in the Boston business community.

Organized travel itineraries for Japanese officials visiting the New England area.

SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLS

Founded international resumes,a company designed for the creation of English and Japanese resumes,and ran it from 1989-1991.

Designed and circulated posters,banners and invitations in order to introduce the Japanese community to New England.

EDUCATION

Yale University,New Haven,CT

M.A. East Asian Studies,expected to be received June 1995.

Harvard University,Cambridge,MA

M.A. Psychology and Japanese Studies,May 1989

EMPLOYMENT HISTORY

1991- Present Technical Writer/Junior Programmer

1989-1990 Assistant to the Japanese Ambassador

1989-1990 Sales Representative

1987-1988 Marketing Representative

Functional portion of the resume focuses on candidates unique qualifications,skills,and accomplishments.

Chronological portion of the resume briefly summarizes candidates employment history.

  2016翻译专业英文简历模板二

Basic information

Name: CNrencai

Gender: Female

Nationality: Chinese

Political features: members

Education (degree): Bachelor

Professional English

Job Target: Foreign Translation

Education background

School: Hunan University 1993.9--1997.7

The other: other training situations

Minor Japanese and guides

Conducting CPA Exam

work experience

1999.4 --- so far Sino-US joint venture Diem Armstrong Technology Co., Ltd.

Translation / general manager secretary

Handle all the daily affairs general manager / field of translation technology training and business development executive director of the United States / United States, accompanied by on-site technical support work instructions / organizational arrangements for company management meetings and conference interpreter.

1999.4 1997.10 --- Sino-Swiss joint venture in Beijing Fire Electronics Co., Ltd.

Foreign assistant production manager

Responsible for Switzerland, Germany and Hong Kong's international procurement operations / translation of various production technologies, business contract document / assist in the implementation of electronic components localization / organize and coordinate all departments of production and bear a translator.

My personality

Cheerful, modest, self-discipline, self-confidence (according to my situation).

Self-evaluation

I am adaptable, responsible, diligent work, and has a good team spirit. Translation and engaged in many years of negotiations, after the assistant, has accumulated a wealth of experience in foreign trade business and international trade negotiations as well as excellent English oral and written communication skills. Able to skillfully operate a variety of office software and equipment to competent modern office needs.